Персоны
Надеждина-Еленевская Надежда Степановна
(1906–1973)
Драматург, переводчик.
В 1927 окончила четыре курса Ленинградского фонетического института та иностранных языков. С 1925 занималась переводом. Работала переводчиком в ряде учреждений и издательств.
В 1943–1945 годах являлась заведующей литературной частью Кировского драматического театра. Написала пьесу для кукольного театра «Иван-царевич и Серый волк».
В разные годы перевела романы Э. Золя «Накипь» (в соавторстве с А. Зельдович) и «Исповедь Клода» роман А. Додэ «Набоб» (в соавторстве с Э. Шлосберг), пьесы «Семейный человек» Д. Голсуорси, «Деньги» Э. Булвер-Литтона, «Стакан воды» Э. Скриба, «Бой-баба» В. Сарду, «Ремесло г-на Кюре» Л. Вернейля, «Хитрая вдовушка» К. Гольдони, «Вольпоне» Д. Джонсона, «Соломенная шляпка» Э. Лабиша и др. Переводила рассказы Г. Уэллса, Дж.-К. Джерома, Л. Хьюза, Ш. Андерсона, детские повести В. Бреннеке, М. Циммеринга и др.
Роды занятий:
Постоянная ссылка на данное описание:


