Грушас, Юозас
(16 (29) ноября 1901, деревня Жаджюнай Шавельского уезда (ныне Шяуляйского района) — 21 мая 1986, Каунас)
Литовский писатель, драматург, прозаик, переводчик, эссеист; заслуженный деятель культуры Литовской ССР (1962), народный писатель Литовской ССР (1971).
Начало литературной деятельности относится к 1925 году. Печатал рассказы, стихотворения, фельетоны. Первый сборник рассказов „Ponia Bertulienė“ («Госпожа Бертулене») вышел в 1928 году. Сборник рассказов „Sunki ranka“ («Тяжёлая рука») был отмечен литературной премией издательства „Spindulys“ (1937). Автор романа „Karjeristai“ («Карьеристы», 1935). Выступал как литературный критик.
В 1944 году дебютировал в драматургии драмой „Tėvas“ («Отец»; в более поздней редакции «Отец и сын»), поставленной в 1945 году в Шяуляйском, в 1959 году — в Клайпедском драматических театрах.
Автор комедии „Dūmai“ («Дым»; поставлена в Паневежском драматическом театре, 1955), трагедии „Herkus Mantas“ («Геркус Мантас»; поставлена в Каунасском музыкально-драматическом театре, 1957), пьесы „Vedybų sukaktis“ («Свадебный юбилей»; поставлена в Каунасском музыкально-драматическом театре, 1959), драмы „Profesorius Markas Vidinas“ («Профессор Марк Видин»; поставлена в Каунасском драматическом театре, 1962), драмы „Adomo Brunzos paslaptis“ («Тайна Адомаса Брунзы»; поставлена в Паневежском драматическом театре, 1966; в том же году в Раквере, в 1975 году — в Кустанае), трагикомедии „Meilė, džiazas ir velnias“ («Любовь, джаз и чёрт»; постановка в Лиепайском государственном театре в 1966 году, в Паневежисе в 1967 году, в 1969 году — в Шяуляй и Вильянди), трагикомедии „Pijus nebuvo protingas“ («Пиюс не был умным»; премьера в Паневежисе, 1974).
Помимо пьесы о Геркусе Мантасе, написал ряд исторических драм — „Barbora Radvilaitė“ («Барбора Радвилайте», 1972), „Švitrigaila“ («Швитригайла», 1976), „Mykolas Glinskis“ («Михаил Глинский», 1984).
Пьесы и рассказы Грушаса переведены на армянский, азербайджанский, белорусский, венгерский, латышский, немецкий, польский, русский, узбекский, украинский, эстонский языки. Перевёл на литовский язык пьесы «Бригадир» и «Недоросль» Дениса Фонвизина (1948), исторический роман «Дмитрий Донской» Сергея Бородина, отмеченный Сталинской премией исторический роман «Иван Грозный» Валентина Костылева (1951—1952).
Литовский писатель, драматург, прозаик, переводчик, эссеист; заслуженный деятель культуры Литовской ССР (1962), народный писатель Литовской ССР (1971).
Начало литературной деятельности относится к 1925 году. Печатал рассказы, стихотворения, фельетоны. Первый сборник рассказов „Ponia Bertulienė“ («Госпожа Бертулене») вышел в 1928 году. Сборник рассказов „Sunki ranka“ («Тяжёлая рука») был отмечен литературной премией издательства „Spindulys“ (1937). Автор романа „Karjeristai“ («Карьеристы», 1935). Выступал как литературный критик.
В 1944 году дебютировал в драматургии драмой „Tėvas“ («Отец»; в более поздней редакции «Отец и сын»), поставленной в 1945 году в Шяуляйском, в 1959 году — в Клайпедском драматических театрах.
Автор комедии „Dūmai“ («Дым»; поставлена в Паневежском драматическом театре, 1955), трагедии „Herkus Mantas“ («Геркус Мантас»; поставлена в Каунасском музыкально-драматическом театре, 1957), пьесы „Vedybų sukaktis“ («Свадебный юбилей»; поставлена в Каунасском музыкально-драматическом театре, 1959), драмы „Profesorius Markas Vidinas“ («Профессор Марк Видин»; поставлена в Каунасском драматическом театре, 1962), драмы „Adomo Brunzos paslaptis“ («Тайна Адомаса Брунзы»; поставлена в Паневежском драматическом театре, 1966; в том же году в Раквере, в 1975 году — в Кустанае), трагикомедии „Meilė, džiazas ir velnias“ («Любовь, джаз и чёрт»; постановка в Лиепайском государственном театре в 1966 году, в Паневежисе в 1967 году, в 1969 году — в Шяуляй и Вильянди), трагикомедии „Pijus nebuvo protingas“ («Пиюс не был умным»; премьера в Паневежисе, 1974).
Помимо пьесы о Геркусе Мантасе, написал ряд исторических драм — „Barbora Radvilaitė“ («Барбора Радвилайте», 1972), „Švitrigaila“ («Швитригайла», 1976), „Mykolas Glinskis“ («Михаил Глинский», 1984).
Пьесы и рассказы Грушаса переведены на армянский, азербайджанский, белорусский, венгерский, латышский, немецкий, польский, русский, узбекский, украинский, эстонский языки. Перевёл на литовский язык пьесы «Бригадир» и «Недоросль» Дениса Фонвизина (1948), исторический роман «Дмитрий Донской» Сергея Бородина, отмеченный Сталинской премией исторический роман «Иван Грозный» Валентина Костылева (1951—1952).