Капиев Эффенди Мансурович
(13 марта 1909, село Кумух, Дагестанская область — 27 января 1944, Пятигорск)
Дагестанский советский писатель, литературовед, публицист, поэт, переводчик, писавший на русском, лакском и кумыкском языках.
Началом литературной деятельности Э. Капиева можно считать 1931 год, когда в газете «Красный Дагестан» был опубликован его рассказ — «Приговор приведён в исполнение». В областных газетах публиковались его критические обзоры произведений дагестанских авторов, статьи об устном творчестве горцев и творческие портреты дагестанских поэтов и прозаиков.
В 1934 году в Москве в государственном издательстве «Художественная литература» вышла в свет первая дагестанская антология «Дагестан», составленная и отредактированная Э. Капиевым.
В 1940 году новеллы из книги «Поэт» были опубликованы в газетах «Дагестанская правда», «Правда», в журналах «Знамя», «Тридцать дней» и «Смена», а в библиотечке журнала «Огонёк» издана глава «Разговор о поэзии». С марта 1941 года книга полностью начала публиковаться в журнале «Молодая гвардия». Отдельным изданием книга вышла только в 1944 году.
С 1930-х годов начал переводить произведения дагестанских поэтов и прозаиков на русский язык. Им переведены на русский язык многие из произведений дагестанских поэтов — О. Батырая, Махмуда, Ирчи Казака, Гамзата Цадасы, Сулеймана Стальского, А. Магомедова, А. Гафурова, Аткая, А. Акавова и других.
Дагестанский советский писатель, литературовед, публицист, поэт, переводчик, писавший на русском, лакском и кумыкском языках.
Началом литературной деятельности Э. Капиева можно считать 1931 год, когда в газете «Красный Дагестан» был опубликован его рассказ — «Приговор приведён в исполнение». В областных газетах публиковались его критические обзоры произведений дагестанских авторов, статьи об устном творчестве горцев и творческие портреты дагестанских поэтов и прозаиков.
В 1934 году в Москве в государственном издательстве «Художественная литература» вышла в свет первая дагестанская антология «Дагестан», составленная и отредактированная Э. Капиевым.
В 1940 году новеллы из книги «Поэт» были опубликованы в газетах «Дагестанская правда», «Правда», в журналах «Знамя», «Тридцать дней» и «Смена», а в библиотечке журнала «Огонёк» издана глава «Разговор о поэзии». С марта 1941 года книга полностью начала публиковаться в журнале «Молодая гвардия». Отдельным изданием книга вышла только в 1944 году.
С 1930-х годов начал переводить произведения дагестанских поэтов и прозаиков на русский язык. Им переведены на русский язык многие из произведений дагестанских поэтов — О. Батырая, Махмуда, Ирчи Казака, Гамзата Цадасы, Сулеймана Стальского, А. Магомедова, А. Гафурова, Аткая, А. Акавова и других.
Роды занятий