Темирбулатова Кадрия Уразбаевна
(1948–1978 гг.)
Поэтесса.
Окончила Литературный институт им. М. Горького в Москве. Член Союза писателей СССР с 1977 года. Первые публикации Кадрии появились в 1965 г. на страницах районной газеты «Степной маяк», позже на страницах ногайского литературного ежегодника «Родная земля».
В 1970 году в Дагестанском книжном издательстве вышла в свет первая книга её стихов на родном языке «Горы начинаются с равнины». Вторая книга под названием «Тропинка» была издана Карачаево-Черкесским книжным издательством в г. Черкесске в 1972 году. В последующие годы в дагестанских издательствах вышли её книги «Песни юности», «Удивление» и другие.
В 1975 году в Москве в издательстве «Молодая гвардия» вышла в свет её книга стихов «Улыбка луны», переведённая на русский язык, а в издательстве «Современник» – сборник стихов «Спасённые звёзды».
За книгу «Улыбка луны» Кадрия была удостоена республиканской премии Ленинского комсомола ДАССР.
Её перу принадлежат переводы на ногайский язык ряда произведений М.Ю. Лермонтова, В. Маяковского, Н. Хикмета, Р. Гамзатова и других поэтов. В 1984 году в издательстве «Современник» вышла книга её стихов «Дочь степей», переведённая на русский язык.
Поэтесса.
Окончила Литературный институт им. М. Горького в Москве. Член Союза писателей СССР с 1977 года. Первые публикации Кадрии появились в 1965 г. на страницах районной газеты «Степной маяк», позже на страницах ногайского литературного ежегодника «Родная земля».
В 1970 году в Дагестанском книжном издательстве вышла в свет первая книга её стихов на родном языке «Горы начинаются с равнины». Вторая книга под названием «Тропинка» была издана Карачаево-Черкесским книжным издательством в г. Черкесске в 1972 году. В последующие годы в дагестанских издательствах вышли её книги «Песни юности», «Удивление» и другие.
В 1975 году в Москве в издательстве «Молодая гвардия» вышла в свет её книга стихов «Улыбка луны», переведённая на русский язык, а в издательстве «Современник» – сборник стихов «Спасённые звёзды».
За книгу «Улыбка луны» Кадрия была удостоена республиканской премии Ленинского комсомола ДАССР.
Её перу принадлежат переводы на ногайский язык ряда произведений М.Ю. Лермонтова, В. Маяковского, Н. Хикмета, Р. Гамзатова и других поэтов. В 1984 году в издательстве «Современник» вышла книга её стихов «Дочь степей», переведённая на русский язык.
Роды занятий