Портал создан на средства гранта Президента Российской Федерации для поддержки творческих проектов общенационального значения в области культуры и искусства
Музаев Нурдин Джамалдинович
(15 октября 1913, Белгатой, Терская область — 1983, Грозный)
Чеченский писатель, поэт, драматург, переводчик, учёный, кандидат филологических наук, педагог, участник Великой Отечественной войны, председатель Союза писателей Чечено-Ингушской АССР (1958—1959), член Союза писателей СССР (1934).

Начал писать стихи ещё во время учёбы в школе. Первые его произведения были опубликованы в 1930 году. В 1933 году был издан его сборник стихов «Шаг на верном пути». Тогда же написал пьесу «Росток нашей эпохи», посвящённую колхозному строительству.

В конце 1930-х и начале 1940-х выпустил сборники стихов «Мой путь», «Голос сердца», пьесы «В сверкании молнии», «Асет», «Колхозный праздник».

В конце 1941 года ушёл на фронт. Был членом политотдела 255-го отдельного Чечено-Ингушского кавалерийского полка, комиссар пулемётного эскадрона. Участвовал в Сталинградской битве. Был награждён орденами и медалями.

В 1943—1944 годах был начальником управления кинофикации Чечено-Ингушской АССР.

В годы депортации (1944—1957 годы) работал учителем, корреспондентом радио и газет в Казахской ССР, заведовал редакцией чечено-ингушской художественной литературы при Казахском литературном издательстве.

После возвращения на родину в 1957 году был учителем, старшим редактором Чечено-Ингушского книжного издательства, а затем литературным консультантом правления Союза писателей Чечено-Ингушской АССР.

Был преподавателем родного языка и литературы Чечено-Ингушского педагогического института и Чечено-Ингушского государственного университета.

Перевёл на чеченский язык поэму Владимира Маяковского «В. И. Ленин», стихи А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова. Перевёл поэму Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре». Над этим переводом он работал 20 лет и закончил его к 800-летию со дня рождения грузинского поэта.

Был автором целого ряда пьес, многие из которых были поставлены на сценах местных театров: «Мекхаш-Мирза» (1940); «Самые дорогие» (1958); «Верить человеку»; «Асет» (1961); «Светлый путь» (1961) и многие другие. Комедия «Мекхаш-Мирза» была написана по мотивам чеченского фольклора и поставлена на сцене Чечено-Ингушского драматического театра имени Х. Нурадилова. Она с неизменным успехом шла на сцене театра более 20 лет, была переведена на осетинский язык. Пьеса «Верить человеку» была поставлена на сцене Грозненского русского драматического театра.
Роды занятий