Романов Константин Константинович
(1858–1915)
Великий князь, член Российского Императорского Дома, генерал-адъютант (1901), генерал от инфантерии (1907), президент Императорской Санкт-Петербургской академии наук (1889–1915), поэт (публиковался под псевдонимом «К.Р.»).
Получил блестящее военное и гуманитарное образование под руководством лучших преподавателей России. Особое значение имела его деятельность на посту президента Академии наук, где он способствовал развитию гуманитарных исследований и поддержке учёных.
Автор драмы «Царь Иудейский» (1913). Его поэтическое творчество («Стихотворения К.Р.», 1886) получило высокую оценку современников, включая А.А. Фета и И.А. Гончарова. Перевёл на русский язык трагедию Ф. Шиллера «Мессинская невеста», трагедию И.В. Гёте, шекспировских «Короля Генриха IV» и «Гамлета» (1899) — перевод последнего считается одним из лучших русскоязычных вариантов пьесы.
Великий князь, член Российского Императорского Дома, генерал-адъютант (1901), генерал от инфантерии (1907), президент Императорской Санкт-Петербургской академии наук (1889–1915), поэт (публиковался под псевдонимом «К.Р.»).
Получил блестящее военное и гуманитарное образование под руководством лучших преподавателей России. Особое значение имела его деятельность на посту президента Академии наук, где он способствовал развитию гуманитарных исследований и поддержке учёных.
Автор драмы «Царь Иудейский» (1913). Его поэтическое творчество («Стихотворения К.Р.», 1886) получило высокую оценку современников, включая А.А. Фета и И.А. Гончарова. Перевёл на русский язык трагедию Ф. Шиллера «Мессинская невеста», трагедию И.В. Гёте, шекспировских «Короля Генриха IV» и «Гамлета» (1899) — перевод последнего считается одним из лучших русскоязычных вариантов пьесы.